{"id":2828,"date":"2023-11-28T18:25:55","date_gmt":"2023-11-28T18:25:55","guid":{"rendered":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/?p=2828"},"modified":"2023-11-29T19:48:30","modified_gmt":"2023-11-29T19:48:30","slug":"il-medioevo-e-il-fantastico-scheda-bibliografica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/2023\/11\/28\/il-medioevo-e-il-fantastico-scheda-bibliografica\/","title":{"rendered":"Il Medioevo e il Fantastico"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"2828\" class=\"elementor elementor-2828\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-299ec4d elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"299ec4d\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-6d12c799\" data-id=\"6d12c799\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-273bae73 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"273bae73\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Il Medioevo e il fantastico<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c818a31 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"c818a31\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Scheda bibliografica<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-4b036a61 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"4b036a61\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-5b06b872\" data-id=\"5b06b872\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-281b5cbb elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"281b5cbb\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">di Daniela D'Alessandro<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-4d66b67e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"4d66b67e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-27e5493e\" data-id=\"27e5493e\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1f35cdbe elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"1f35cdbe\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-448bdc9d elementor-view-framed elementor-shape-circle elementor-position-block-start elementor-mobile-position-block-start elementor-widget elementor-widget-icon-box\" data-id=\"448bdc9d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"icon-box.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-box-wrapper\">\n\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-box-icon\">\n\t\t\t\t<span  class=\"elementor-icon\">\n\t\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-book\"><\/i>\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-box-content\">\n\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-icon-box-title\">\n\t\t\t\t\t\t<span  >\n\t\t\t\t\t\t\tInformazioni Bibliografiche\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/h6>\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3cfdec78 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3cfdec78\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>Titolo<\/strong>: Il Medioevo e il fantastico<br \/><strong>Titolo originale<\/strong>: The Monsters and the Critics and other Essays<br \/><strong>Autore<\/strong>: J.R.R. Tolkien<br \/><strong>Anno di pubblicazione<\/strong>: 1983 &#8211; Allen&amp;Unwin<br \/><strong>Anno di pubblicazione in Italia<\/strong>: 2000 &#8211; Luni Editrice | 2003 &#8211; Bompiani<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Il saggio raccoglie sei interventi redatti dall&#8217;autore sulla materia fantastica, la sua relazione con il contesto storico-linguistico in cui essa veniva trattata e il discorso tenuto all&#8217;Universit\u00e0 prima del suo ritiro. Si tratta di scritti fondamentali per capire alcune delle opere di Tolkien che esulano dal <em>legendarium<\/em>, come <a href=\"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/2023\/05\/06\/il-cacciatore-di-draghi-scheda-bibliografica\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><em>Il cacciatore di draghi<\/em><\/strong><\/a> e <a href=\"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/2022\/11\/23\/scheda-fabbro-wootton-major\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><em>Il Fabbro di Wootton Major<\/em><\/strong><\/a>, per citarne alcune.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-eb4315c elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"eb4315c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" id=\"summary\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><em>1. <strong><a href=\"#1\">Beowulf: mostri e critici<\/a><\/strong><\/em><\/p><p><em>2. <strong><a href=\"#2\">Tradurre Beowulf<\/a><\/strong><\/em><\/p><p><em>3. <a href=\"#3\"><strong>Sir Gawain e il Cavaliere Verde<\/strong><\/a><\/em><\/p><p><em>4. <a href=\"#4\"><strong>Sulle fiabe<\/strong><\/a><\/em><\/p><p><em>5. <a href=\"#5\"><strong>Inglese e Gallese<\/strong><\/a><\/em><\/p><p><em>6. <a href=\"#6\"><strong>Un vizio segreto<\/strong><\/a><\/em><\/p><p><em>7. <a href=\"#7\"><strong>Discorso di commiato all&#8217;Universit\u00e0 di Oxford<\/strong><\/a><\/em><\/p><p style=\"text-align: justify;\">L&#8217;introduzione dell&#8217;opera \u00e8 a cura dello studioso di Letteratura del fantastico in Italia, Gianfranco de Turris, mentre la Prefazione \u00e8 affidata alle parole del figlio dell&#8217;autore, Christopher Tolkien, a cui va il merito di aver lavorato alla pubblicazione del libro.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-98d7205 elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"98d7205\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7e78637d elementor-view-framed elementor-shape-circle elementor-position-block-start elementor-mobile-position-block-start elementor-widget elementor-widget-icon-box\" data-id=\"7e78637d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"icon-box.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-box-wrapper\">\n\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-box-icon\">\n\t\t\t\t<span  class=\"elementor-icon\">\n\t\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fab fa-readme\"><\/i>\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-box-content\">\n\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-icon-box-title\">\n\t\t\t\t\t\t<span  >\n\t\t\t\t\t\t\tI Saggi\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/h6>\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-53bfc61 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"53bfc61\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" id=\"1\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">1. Beowulf: mostri e critici<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-50b8408b elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"50b8408b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\">Secondo l&#8217;autore, la letteratura beowulfiana mancherebbe di quell&#8217;apparato critico utile alla sua comprensione in quanto poema. Quando inizi\u00f2 a essere studiato, il pi\u00f9 antico testo anglosassone venne letto esclusivamente sotto quella prospettiva storica che port\u00f2 con s\u00e9 l&#8217;analisi filologica, mitologica, archeologica ed etnologica. Tolkien, a questo punto, si chiede che fine abbia fatto l&#8217;aspetto poetico, pi\u00f9 potente del substrato storico-letterario e tale da non poter essere tralasciato.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bd47a46 elementor-view-default elementor-widget elementor-widget-icon\" data-id=\"bd47a46\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"icon.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-wrapper\">\n\t\t\t<a class=\"elementor-icon\" href=\"#summary\">\n\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-arrow-circle-up\"><\/i>\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e55357f elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"e55357f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" id=\"2\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">2. Tradurre Beowulf<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d0f74f9 elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"d0f74f9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\">Il saggio, estremamente tecnico, analizza il modo erroneo in cui l\u2019opera \u00e8 stata tradotta, studiandone la semantica e il verso, ponendo l\u2019accento sulle allitterazioni e sull\u2019assestamento degli emistichi. Tolkien riconosce quanto sia arduo ricostruirne il metro o rendere con un termine moderno una parola ricorrente dell\u2019originale senza denaturalizzarlo; non esiste alcuna traduzione letterale in grado di dare completezza all\u2019antico inglese che arriva ai giorni nostri infarcito di storia nordica.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1bfc9f3 elementor-view-default elementor-widget elementor-widget-icon\" data-id=\"1bfc9f3\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"icon.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-wrapper\">\n\t\t\t<a class=\"elementor-icon\" href=\"#summary\">\n\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-arrow-circle-up\"><\/i>\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0bdd64a elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"0bdd64a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" id=\"3\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">3. Sir Gawain e il Cavaliere Verde<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f8fa617 elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"f8fa617\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\">L\u2019opera in questione \u00e8, per l\u2019Inghilterra, il testo letterario per eccellenza del XIV secolo, dietro cui si celano miti primordiali, antichi culti, credenze e simboli di epoche assai remote. L\u2019opera condensa temi quali la decapitazione, il senso di ospitalit\u00e0, la costruzione e decostruzione dell\u2019eroe, la tentazione. Inoltre risente delle influenze che le civilt\u00e0 inglesi, irlandesi e francesi si scambiarono. Fondamentale \u00e8 anche l\u2019elemento fiabesco e magico, rappresentato dalla cintura che preserver\u00e0 Gawain dalla morte.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4cc5dad elementor-view-default elementor-widget elementor-widget-icon\" data-id=\"4cc5dad\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"icon.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-wrapper\">\n\t\t\t<a class=\"elementor-icon\" href=\"#summary\">\n\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-arrow-circle-up\"><\/i>\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d1baa40 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"d1baa40\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" id=\"4\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">4. Sulle fiabe<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-77d686d elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"77d686d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\">Senso principale della fiaba (da non confondere con la favola che incentra il suo interesse esclusivo intorno alla figura animale) \u00e8 raccontare di piccoli esseri fatati o narrare leggende favolose, irreali, incredibili e spesso false. Questa \u00e8 la definizione che l\u2019<em>Oxford English Dictionary <\/em>d\u00e0 del termine, mentre le fate sarebbero esseri sovrannaturali di minuscola statura con poteri magici che influenzano, nel bene e nel male, le vicende umane. Tolkien si sofferma sul senso delle espressioni <em>sovrannaturale<\/em> e <em>minuscola<\/em> <em>statura: <\/em>i <em>fairies<\/em> sono del tutto naturali (sarebbe l\u2019uomo, semmai a essere sopra natura, cio\u00e8 in contrasto con Essa) e la piccolezza non \u00e8 prerogativa assoluta degli abitatori del Regno delle Fate. Non di tutti, almeno. Anche <em>racconto fatato<\/em> sarebbe inappropriato per Tolkien perch\u00e9 la Magia che qui risiede non \u00e8 mai fine a s\u00e9 stessa, ma una delle sue dirette conseguenze \u00e8 soddisfare i desideri umani di contemplazione del tempo e dello spazio.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Circa le origini della fiaba, sarebbero assai antiche e sviluppatesi attorno ai fattori di creazione, diffusione e derivazione. I maggiori fruitori sono i bambini, ma non ne \u00e8 escluso l\u2019accesso agli adulti capaci di immaginazione: gli stessi adulti che \u2013 nella forma pi\u00f9 alta di fantasia \u2013 possono arrivare a plasmare mondi secondari attraverso l\u2019arte della subcreazione.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-afe25d8 elementor-view-default elementor-widget elementor-widget-icon\" data-id=\"afe25d8\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"icon.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-wrapper\">\n\t\t\t<a class=\"elementor-icon\" href=\"#summary\">\n\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-arrow-circle-up\"><\/i>\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bbabcc0 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"bbabcc0\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" id=\"5\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">5. Inglese e Gallese<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b971094 elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"b971094\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\">Premesso che le lingue sono <em>i principali segni distintivi dei popoli<\/em>, il saggio indaga le origini del gallese come direttamente discendente dalla lingua britannica parlata ancor prima delle invasioni sassoni. Questo la rende la lingua dei primi britanni. Fondamentali per la sua evoluzione sono stati gli studi filologici di Salesbury e la redazione di una <em>Dictionary in<\/em> <em>Englyshe and Welshe<\/em> per le due lingue che, ad oggi, sono ancora a stretto contatto, soprattutto nel Galles.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Si passa in rassegna, poi, la storia della lingua celtica, giunta in Britannia in tempi assai arcaici, e il rapporto di Tolkien con le lingue neolatine. Tra tutte, sicuramente il francese \u00e8 stata quella che ha accolto meno il suo favore, a differenza del latino e dello spagnolo. Per\u00f2 la lingua che lo ha maggiormente impressionato \u00e8 stato il gotico, a partire dal Vocabolario di <em>A primer of the Gothic Language<\/em>. Da quel momento, Tolkien ha iniziato a inventare parole gotiche per approdare poi allo studio del finlandese.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-cbf318d elementor-view-default elementor-widget elementor-widget-icon\" data-id=\"cbf318d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"icon.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-wrapper\">\n\t\t\t<a class=\"elementor-icon\" href=\"#summary\">\n\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-arrow-circle-up\"><\/i>\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-187675f elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"187675f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" id=\"6\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">6. Un vizio segreto<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e834ec4 elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"e834ec4\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\">Il vizio di cui l\u2019autore parla \u00e8 la capacit\u00e0 di inventare lingue, tratto che ha distinto Tolkien sin dall\u2019infanzia. Chiunque \u00e8 in grado di tracciare segni o articolare suoni, ma soltanto alcuni riescono a farlo a livelli superiori, generando poesia. Questa si collega a un\u2019arte per cui non \u00e8 sufficiente un\u2019intera vita di studio: la costruzione di lingue immaginarie, attivit\u00e0 mossa esclusivamente dal puro <em>piacere insito nel contemplare il nuovo rapporto che si viene a creare<\/em> tra concetto e simbolo fonetico, di cui greco, finlandese e gallese sono capaci. Esempi possono essere il Nevbosh o la sua evoluzione in epoca romantica, il Naffarin. Il saggio presenta esempi di poesie in elfico redatte dal professore, come <em>E\u00e4rendel al timone<\/em> e <em>Oilima Markirya (L\u2019ultima arca)<\/em>, poesia di Tolkien scritta in <em>Quenya <\/em>ritrovata dal figlio Christopher.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e513efe elementor-view-default elementor-widget elementor-widget-icon\" data-id=\"e513efe\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"icon.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-wrapper\">\n\t\t\t<a class=\"elementor-icon\" href=\"#summary\">\n\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-arrow-circle-up\"><\/i>\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-aec2afe elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"aec2afe\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" id=\"7\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">7. Discorso di commiato all'Universit\u00e0 di Oxford<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-60a1648 elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"60a1648\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\">Dopo una carriera universitaria come docente di Anglosassone e Lingue e Letteratura Inglese, per le cattedre Rawlinson and Bosworth (1925) e Merton (1945), Tolkien si congeda con un lungo e critico discorso, nei suoi confronti e nei confronti dell\u2019insegnamento stesso. Non ha mai considerato la Filologia come salvezza dell\u2019umanit\u00e0, dunque non ha mai pensato che la si dovesse <em>ficcare gi\u00f9 per la gola dei ragazzi, come una medicina, che riesce tanto pi\u00f9 efficace quanto pi\u00f9 \u00e8 nauseabondo il suo sapore<\/em>, pena trasformare una materia il cui significato \u00e8 amore per le lettere in misologia, odio per le stesse. Durante il suo lavoro, Tolkien si \u00e8 dedicato a ci\u00f2 che gli piaceva e ha cercato di risvegliare, nelle giovani menti e coscienze il piacere dello studio.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Non meno problematica risulta la questione della figura del ricercatore in quanto, secondo il Professore, aveva ormai perso il suo valore di titolo accademico. Se il bisogno reale doveva essere il desiderio di conoscenza, il titolo di ricercatore appariva limitante, quasi un <em>abbonamento postlaurea<\/em>.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bf73087 elementor-view-default elementor-widget elementor-widget-icon\" data-id=\"bf73087\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"icon.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-wrapper\">\n\t\t\t<a class=\"elementor-icon\" href=\"#summary\">\n\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-arrow-circle-up\"><\/i>\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il Medioevo e il fantastico Scheda bibliografica di Daniela D&#8217;Alessandro Informazioni Bibliografiche Titolo: Il Medioevo e il fantasticoTitolo originale: The Monsters and the Critics and other EssaysAutore: J.R.R. TolkienAnno di pubblicazione: 1983 &#8211; Allen&amp;UnwinAnno di pubblicazione in Italia: 2000 &#8211; Luni Editrice | 2003 &#8211; Bompiani Il saggio raccoglie sei interventi redatti dall&#8217;autore sulla materia&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/2023\/11\/28\/il-medioevo-e-il-fantastico-scheda-bibliografica\/\" rel=\"bookmark\">Leggi tutto &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Il Medioevo e il Fantastico<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"[\"thumbnail\",\"content\",\"tags\"]","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","footnotes":""},"categories":[46],"tags":[],"class_list":["post-2828","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-schede-bibliografiche"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2828","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2828"}],"version-history":[{"count":40,"href":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2828\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2889,"href":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2828\/revisions\/2889"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2828"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2828"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nuova.tolkieniana.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2828"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}